Чебурашковедам

Пушистый зверек с большими ушами в представлении не нуждается — его знает, пожалуй, каждый на территории постсоветского пространства. И не только.

Жителям Страны восходящего солнца Чебурашка весьма симпатичен. По словам самих японцев, герой писателя Эдуарда Успенского полностью «вписывается» в мировоззрение трудолюбивых островитян. В связи с чем японцы купили права на показ мультфильма и перевели его на свой язык. Песня «Голубой вагон» в нем звучит так:

Обратите внимание, как тщательно японцы подобрали голос крокодила Гены! Респект!

Однако, культ Чебурашки на этом не остановился. В скором времени известной японской певицей был создан кавер этой песни:

Мне удалось достать текст этой песни на японском на ЖЖшке

toki wa tomatte kurenai
kinoo ni modorenai
sukoshi sabishiku naru kedo
ashita ga waratteru

Припев:
tsugi no densha wa sora no iro sa
boku no kokoro o utsusu you ni
hiroi sekai e tabi ni deyou
BAGGU ni yume o tsumekonde

wasuremono shita suki no you ni
sukoshi mayotta kedo
omoikitte dekakeyou
kotae mitsukeru tame

Припев:
tsugi no densha wa sora no iro sa
boku no kokoro o utsusu you ni
hiroi sekai e tabi ni deyou
BAGGU ni yume o tsumekonde

tanoshii koto dake ja nai
toki ni wa tsumazuku sa
dakedo SUPIIDO o agete
hashiritsuzukete yuke

Припев:
tsugi no densha wa sora no iro sa
boku no kokoro o utsusu you ni
hiroi sekai e tabi ni deyou
BAGGU ni yume o tsumekonde

Мало того — здесь же лежал перевод. Обратите внимание на то, что японцы удивительно точно передали суть первоначального варианта песни:

Подстрочный перевод:
Время не остановится для нас,
Во вчерашний день нельзя вернуться.
И хотя от этого немного грустно,
Завтрашний день улыбается нам.

Припев:
Следующий поезд — небесного цвета,
Словно отражение моего сердца.
Отправимся в дорогу по огромному миру,
Уложив в рюкзак мечту.

Как будто что-то потеряли,
Мы немного растеряны.
Но начнём путь без колебаний,
Чтобы отыскать ответ.

Припев:
Следующий поезд — небесного цвета,
Словно отражение моего сердца.
Отправимся в дорогу по огромному миру,
Уложив в рюкзак мечту.

Не только радости ждут впереди,
Иногда мы делаем неверный шаг.
Но всё равно прибавь скорость
И продолжай путь.

Припев:
Следующий поезд — небесного цвета,
Словно отражение моего сердца.
Отправимся в дорогу по огромному миру,
Уложив в рюкзак мечту.

Певица на этом не остановилась и сделала еще один кавер, на песню Крокодила Гены:

Не думайте, что Чебурашка стал уделом только этих двух стран. Хорошенько погуглив, я обнаружил еще несколько версий — угадаете язык?

Чебурашковедам обновлено: 02:18, 22 декабря 2010 автором: Иван Правдоруб